引用:
原帖由 冷水舖 於 2009-6-17 23:05 發表 tea,t4u7 _$ q ]; r( B! g0 i
回覆22樓qwe兄:
) W1 ~8 u2 h3 Wtea,t4u1、小弟說過"買不起"~只是喝過幾次記得那迷人的味道>>>令人懷念
4 b5 T$ X% j+ G8 l9 htea,t4u2、小弟電腦很差劲不會po圖、打字又慢~請見諒!!!
9 ?+ O. J/ T) G9 E6 g0 ^! a" z! X3、兄可以參考中茶簡體字(標準版)www.t4u.com.tw! k: \0 U2 u7 e/ \1 q
側面躺平像飛碟狀>正中央的最高點有些尖 ...
Tea For You 茶藝論壇( J. }0 g/ h: F/ d" D+ c/ i6 w
小弟推測兄所指之中茶簡鐵美術字茶品,可能為無紙的下關裸餅,故而茶品「名稱」與「原包外包紙(或內飛)之特徵」才會搭不起來。
tea for you4 R9 x: K0 r/ G) o8 u
艸堂兄所PO的下關中茶簡外部特徵已如前述,該茶品外包紙印版字體並非「美術字」
/ V0 D! ^, }! N- R, N3 ~Tea For You 茶藝論壇一般說的美術字印版外包之茶品似為藍印鐵餅(及黃印鐵餅,平底,其中黃印鐵餅極少見,茶人豐兄前曾分享圖文)及小字綠印(有底窩),
: v5 G7 V% O3 y# V) W3 N
故而「中茶簡」與「美術字」似乎指的是不同的茶品,似乎沒有茶品同時符合此二特徵,
9 ^( V3 O; e+ Z3 k3 a- _tea,t4u有些裸餅口感確實不錯,而且取了響噹噹的名稱,
tea,t4u/ V. [$ T4 v; o8 H* T
有時取的茶品名稱本身可能意涵就有矛盾之處,而令人不解。
www.t4u.com.tw: j- v2 [, ^; l7 g* C8 P2 [
如說錯莫見怪,兄不妨參考參考。