返回列表 發帖
回復  ulumochi


    好吧~就當成小桂子自己的認知
請問,雲南茶做成的中發酵茶,有傳統烏龍茶的味道嗎?
台 ...
jihlong 發表於 2010-7-28 01:46



    有些名詞是通稱
平常可以講,但是若要討論,還是需要正式的名稱比較不會混淆
例如我們中午叫便當會附送『養樂多』
你只要說『養樂多』大家都知道妳說的是什麼
但是養樂多其實是一個品牌而不是該種類飲料的正式名稱
他的正式名稱應該叫做乳酸菌發酵乳品

同樣的
烏龍茶有許多品種
青心烏龍只是其中的一種,並不能代表他是烏龍茶的全部

TOP

回復 19# 頑童


    茶葉摘下來,遇到空氣,茶脢就開始作用
除非採製的地點就在工廠旁可以馬上殺青,不然多少都會發酵
你用曬青曬乾的過程中也在發酵,除非是馬上烘乾
可是你要馬上烘乾,那就成了綠茶
天氣好時曬乾的茶菁叫輕發酵,天氣不好時曬乾的茶菁叫重發酵
低溫烘乾後保存不好的茶菁會繼續發酵
製茶師的職責就是控制發酵度
毛茶生產過程由茶農接手後,製茶師的工作由老天爺擔任
製茶師的工作變成挑毛茶師了
現在普洱價格高了,留給老天爺去做茶誰都不放心
所以製茶師的存在又變得有意義起來了
2

評分人數

TOP

回復 21# ulumochi


    我知道您想表達的是什麼,小桂子這人比較傳統,不希望這些茶品名稱被混淆
台灣產的鐵觀音可以叫台式鐵觀音,或台產鐵觀音,您要叫他鐵觀音也行,但是不能叫烏龍鐵觀音
一旦烏龍兩字被混淆後,以後"凍頂烏龍茶""台灣烏龍茶"要如何去面對歷史?
拿著中發酵的普洱來跟後輩說,這是雲南烏龍茶嗎?

TOP



跟目前的討論無關,但是小桂子明天要說一個觀念

請問大家,上面那張圖片的花叫什麼花?
附件: 您需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

TOP

本帖最後由 頑童 於 2010-7-28 02:35 編輯
回復  頑童


    茶葉摘下來,遇到空氣,茶脢就開始作用
除非採製的地點就在工廠旁可以馬上殺青,不然多少都 ...
jihlong 發表於 2010-7-28 02:06



那何用強調>>部分輕發酵的雲南大樹茶<<...這個說法讓人覺得您好像再表達一個新的概念!!
山上的茶農(番仔)他們懂得什麼是輕、中、重發酵嗎~??
還制茶師~~?  小桂子兄的想像是否天真了~

TOP

回復  ulumochi


    我知道您想表達的是什麼,小桂子這人比較傳統,不希望這些茶品名稱被混淆
台灣產的鐵 ..拿著中發酵的普洱來跟後輩說,這是雲南烏龍茶嗎?.
jihlong 發表於 2010-7-28 02:17


我認為『普洱茶』三個字的定義跟發酵度有太多的相連關係
晚了
有空再談

TOP

回復 25# 頑童


    我們現在談的是台式普洱,就是有經過台灣製茶業者介入的茶,
不論是挑或是技術上的引導,您認為那些XX號都是"番仔"做的茶嗎?
那沒有台灣製茶業者介入的茶不是更慘,哪值得大家花錢去收?
另外用"番仔"來稱呼對岸的茶農並不妥當,如果大家不正視對岸種種進步,台灣會越走越後退

TOP

本帖最後由 冷水舖 於 2010-7-28 03:21 編輯

好吧~~既然要討論,確認討論題目總是第一課題
先來談談何為台式普洱(烏龍普洱),把這定義清楚了,接下來再討論趨勢跟其他相關
何為台式普洱?
台式普洱是否等同烏龍普洱?
望文生義,所謂台式當然要跟台灣人扯上關係,對岸偷師的製法不能承認是台式普洱
當然僅憑口感就說是台式普洱.那就差得更遠了
範圍縮小了,答案就接近了
為了防止混充,台式普洱一定要是台灣製茶師製作的,至少也要是台灣茶葉相關業者監製的
而這些必須清楚的標示在包裝上,告訴大家這是台灣人製作的普洱
至於只有挑茶批發進口台灣的不能算是台式普洱
因為無法確認這些茶葉是否依台灣茶業界標準製作的
目前符合這範圍的茶,要說公信力,大概就"真淳雅號",楊慶號,陳遠號,三合堂...這些很早就開始訂製,至今仍在業內的茶
當然壺藝軒的茶也在範圍內
每家茶各有其特色,但是只有這些標示清楚的茶,可以稱為台式普洱
或許您會覺得,這樣訂義只是小桂子一家之言,不然換您來告訴小桂子,該怎麼來定義台式普洱
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上文章引用小桂子兄的論述,因為不會操作所以直接複製過來,請小桂子兄見諒!



小桂子兄原來您們兜了大半圈的(台式普洱茶),只是台灣人參與製作或監督的普洱茶
就是(台式普洱茶),如此簡單而已,早點說明主題就不會有這麼多的烏龍話題了!
如果按照兄的定義,(台式普洱茶)應該解釋成迎合台灣人口感的普洱茶,就叫做(台式普洱茶)
是否更貼切呢 ? 不見得一定要有台灣人加入才算(台式普洱茶)吧!個人愚見僅供參考~~~~

TOP

本帖最後由 頑童 於 2010-7-28 03:42 編輯
回復  頑童


    我們現在談的是台式普洱,就是有經過台灣製茶業者介入的茶,
不論是挑或是技術上的引導,您 ...
jihlong 發表於 2010-7-28 02:35

>>我們現在談的是台式普洱,就是有經過台灣製茶業者介入的茶,<<
那按兄的概念...
東京茶商製茶業者介入的茶...稱東京式普洱
首爾茶商製茶業者介入的茶...稱首爾式普洱
北京茶商製茶業者介入的茶...稱北京式普洱...等等!
那以後可能就有很多××式普洱了~??

>>不論是挑或是技術上的引導,您認為那些XX號都是"番仔"做的茶嗎?<<
我不認為台灣XX號茶商全向上山茶農"××"收購茶乾...不過~弟會選擇先相信後再檢試茶品的優劣純正!

>>那沒有台灣製茶業者介入的茶不是更慘,哪值得大家花錢去收?<<
那也要看介入點為何~?
弟舉兩個例子您參一下有何差異....
如是台灣製茶業者介入上山茶農茶厂的制程工序~?   這纇茶品弟就不認同了...也不看好!!
如是監督要求茶農茶厂品質按部就班遵循古法....?    這種介入個人就很認同且支持的!
請問兄您想花錢在那一點~?

>>另外用"番仔"來稱呼對岸的茶農並不妥當,如果大家不正視對岸種種進步,台灣會越走越後退 <<
先向山上原住民茶農說...歹勢!
弟原先用(××)是想讓大家更明白重點在那裏...沒有看不起山上原住民茶農的意思說~!!

TOP

跟目前的討論無關,但是小桂子明天要說一個觀念

請問大家,上面那張圖片的花叫什麼花? ...
jihlong 發表於 2010-7-28 02:21
大家都叫她蓮花.他產的種子叫蓮子.他的根叫蓮藕.但是他真正的名字叫荷花.而不是蓮花.

TOP

返回列表
觀看訪客統計報表
計數器