- UID
- 85
- 帖子
- 774
- 主題
- 8
- 在線時間
- 2680 小時
- 註冊時間
- 2010-7-19
- 最後登錄
- 2024-5-23
|
回復 21# 小九
要掰...看看咱台灣的功夫也不輸他們喔....
轉載~
韓國人發明豆漿?約翰走路是紀念孔子的仲尼紀念酒!!
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!EFKzdxSRHxgRIz1P03WrwTM-/article?mid=2635&prev=-1&next=11
您知道嗎?著名的Johnnie Walker竟然是紀念孔子的紀念酒
Johnnie Walker = 約翰華克 = 約翰走路 = 仲尼走路
以下是木公對於 Johnnie Walker 孔子紀念酒 的淺談!!
Johnnie Walker是創立者作為發行的品牌名稱!!
會翻譯成約翰走路是因為((亞歷山大華克為紀念他父親約翰華克(John Walker)才如此稱呼))!!
***************************************************************
創立於一八二○年的約翰走路,當初發跡是由一家小雜貨店開始。當時年紀才十五歲的約翰華克(John Walker)由於父親去世必須承擔家計,因此買下一間雜貨店,並開始販賣調和威士忌,但是他發現每次口味都不一樣,讓人失望,會調茶的他於是開始依樣畫葫蘆調和起威士忌,沒想到所調出的威士忌風味佳、品質穩定,不少有錢人漸漸成了老主顧;結果約翰華克調製的獨一無二威士忌,很快紅遍了蘇格蘭西部。
不過,正當約翰華克調酒事業當紅時,卻於一八五七年去世,由才二十歲的兒子亞歷山大繼承家業。所幸,年輕的亞歷山大也遺傳了父親的調酒天賦,調製出「陳年高地威士忌(Old Highland Whisky),也就是約翰走路黑牌的前身。
一九○九年,華克家族以「Johnnie Walker」作為品牌名稱,為了傳達這樣的精神,也一併紀念中國這位偉大的思想家仲尼先生 孔子訪問列國諸侯十四年顛沛流離的生活,就委由國際知名插畫家湯姆‧ 布朗尼構想廣告插畫,全球知名的「邁步向前的紳士(Striding Man)」廣告圖案就這樣誕生了。
其Johnnie Walker的Johnnie就是仲尼的中文譯音,而 Walker就是紀念孔子訪問列國諸侯十四年顛沛流離的生活而加進去的「邁步向前的紳士(Striding Man)」
韓國人會掰 ? 跟台灣人比...........差遠了!!
|
|